پس از برنامهریزی، باید بروید و فیلم بگیرید. در این بخش مطالبی در موردعکاسی با دستگاههای کوچک مانند تلفن های همراه و دوربین های ثابت دیجیتال، و همچنین 'دوربین های فیلم برداری' با استاندارد بالاتر آمده است. پس از آن به آماده سازی محتوا در مراحل ویرایش و ترجمه باز میگردیم.
راهنماهایی برای استفاده از ابزارهای نرمافزاری اپنسورس زیر برای کمک به ساخت ویدیو در این بخش قرار دادهایم:
- Handbrake ابزاری برای استخراج از دیویدی که بعداً میتوانید در فیلم خود از این قطعات استخراج شده استفاده کنید.
- Jubler ابزاری برای ویرایش زیرنویسهای متنی.
- Miro ابزاری برای تماشای ویدیو و ثبتنام در ودکستها (پادکستهای ویدیویی)
فیلمبرداری
با استفاده از دوربین فیلمبرداری
دوربین های فیلم برداری دیجیتال (DV) امکان کنترل دقیق بر کیفیت عکس و صدا را برای شما فراهم می سازد.
مواردی که باید در نظر داشته باشید؛
- اگر قصد تهیه یک دوربین فیلم برداری DV جهت ویرایش قطعات ویدئویی خود را دارید، ما مدل هایی را که با نوار mini-DV کار می کنند، توصیه می کنیم.
- رایانهٔ شما باید یک درگاه سازگار با درگاه دوربین فیلم برداری شما داشته باشد، بنابراین قبل از اقدام به خرید دوربین درگاه های رایانه خود را بررسی کنید.
- اگر می خواهید مدت زمان بیشتری در فضای باز فیلم بگیرید، باید باتری اضافی با ظرفیت بالاتر در نظر بگیرید.
با استفاده از دوربین عکاسی دیجیتالی
دوربین دیجیتالی کوچک و سریع است و در همه حال می توان آن را در دست گرفت. اندازهٔ آن مزاحمت ایجاد نمی کند و برای مصاحبه ها عالی است. در حقیقت، تصاویر دوربین دیجیتالی را میتوانید بدون ویرایش، به راحتی و سرعت چاپ کنید.
اما، درمورد دوربینهای عکاسی دیجیتال باید نکاتی را در نظر داشته باشید؛
- بعضی از قالبهای ضبط دوربین عکاسی را با نمی توان با نرمافزار رایج Windows Movie Maker در سیستمعامل ویندوز بهکار برد.
- بعضی دوربینها برای ضبط فیلم محدودیت زمانی دارند ــ شاید بخواهید دوربین مورد استفادهٔ شما این محدودیت را نداشته باشد.
- بعضی دوربین ها به باتریهای اختصاصی احتیاج دارند که باید آنها را در دستگاه مخصوصشان شارژ کنید و تعویض آنها پرهزینه است.
- اغلب موارد کارت حافظهای که همراه دوربین فروخته میشود کم ظرفیت است.
با استفاده از دوربین تلفن همراه
امروزه تلفنهای همراه مجهز به دوربین همهگیر شده و در دسترس همه قرار دارند. می توانید محتوای ویدئویی را ایجاد و توزیع کنید و بعضی اوقات آنها را در همان دستگاه ویرایش کنید و هزینه ساخت ویدئو روی تلفن های همراه بسیار کم است.
ویدئوهای تلفن همراه را می توان به روش های زیادی توزیع کرد؛
- میتوانید ویدئو.ها را به یک بلاگ یا وبگاه بهاشتراکگذاری ویدئو، متعلق به خودتان یا یک سرویس میزبانی، بفرستید. ویدئوها را می توانید با استفاده از یک رایانهٔ دارای اتصال اینترنتی بارگذاری کنید.
- ویدئوها را می توان از طریق MMS یا Bluetooth از یک تلفن به تلفن دیگر توزیع کرد.
جهت استفادهٔ بهتر از دوربین تلفن همراه؛
- هنگام ضبط تا حد ممکن به سوژه و صدای مورد نظر نزدیک شوید،
- در روشنایی مناسب فیلم بگیرید ــ دوربینها در نور طبیعی بدون کنتراست زیاد بهتر کار میکنند.
- ویدئوها را کوچک نگهدارید ــ اگر ویدئوها را از/به تلفن منتقل میکنید، اندازهٔ پرونده را کوچک نگهدارید.
نکات مربوط به فیلمبرداری
با رعایت چند نکته تماشای ویدئوهایی که ضبط کردهاید بسیارراحت تر خواهد شد.
یک دستی
دوربین را با یک دست بگیرید و با دست دیگر آرنج دستتان را نگهدارید. آرنج خود را نزدیک بدن نگهدارید.
دو دستی
بعضی وقتها گرفتن دوربین با دو دست راحتتر است. باز هم آرنج های خود را نزدیک بدن نگه دارید.
بالای سر
اگر دارید در شلوغی فیلمبرداری میکنید، شاید لازم باشد دوربین را بالای سر خود بگیرید.
تثبیت دوربین
حواستان باشد که چطورو با چه امکاناتی میتوانید بدون لرزش فیلمبرداری کنید. اگر بتوانید از سه پایه استفاده کنید، لرزش فیلمها تا ۹۸٪ کاهش مییابد.
نکات مربوط به صدا
روشهایی برای بهبود کیفیت صدای شما.
برای صدای خوب، نزدیک سوژه قرار بگیرید
میکروفون خود را همیشه تا حد ممکن نزدیک منبع صدای موردنظر جهت ضبط نگه دارید.
میکروفونهای دستی یا خارجی
هنگام استفاده از میکروفون خارجی، بهتر است هدفون به دوربین خود وصل کنید.
دستیابی به بهترین صدای ممکن
صداهای موردنظر جهت ضبط را تعیین کرده و سعی کنید تا حد ممکن آن صداها را از بقیه مجزا کنید.
فیلمبرداری در فضای باز
به طور کلی، بهتر است پشت به آفتاب داشته باشید. در صورت امکان، از فیلمبرداری در آفتاب تند ظهر اجتناب کنید، زیرا باعث ایجاد سایههای شدید روی صورت اشخاص میشود.
نورپردازی
همیشه پشت به شدیدترین نور داشته باشید، چه پنجره ٔ رو به آفتاب باشد یا یک لامپ.
بزرگنمایی
از استفادهٔ زیاد از برزگنمایی و یا حرکت دوربین اجتناب کنید. معمولاً بهتر است کمتر زوم کنید و دوربین را به سوژه نزدیک تر کنید.
سهپایه
با استفاده از یک سهپایهٔ ساده، ویدئویی که ضبط میکنید حرفه ای تر و بیلرزشتر به نظر خواهد رسید.
باتری، نوار و حافظه
از هر دوربین یا میکروفنی که استفاده میکنید، سعی کنید حداقل یک باتری اضافی با شارژ کامل و اگر دارید یک شارژر همراه خود داشته باشید. هر وقت می توانید باتریهای خود را شارژ کنید.
هر تعداد که میتوانید نوار همراه خود داشته باشید.
از یک دقیقهٔ اول و آخر نوارهای DV استفاده نکنید.
از «دستکاری کد زمانی» ویدئوی ضبط شده، و بدتر از آن، ضبط مجدد روی مطالب قبلی اجتناب کنید.
به محض اینکه یک نوار ویدئو (یا سایر رسانههای ذخیرهسازی ویدئو) پر شد، با یک برچسب خوانا قطعات ویدئویی ضبط شده در آن را مشخص کنید، و تاریخ ضبط را نیز روی آن قید کنید. میتوانید نام یا یک کُد پروژه ای را که ضبط مربوط به آن است، روی بنویسید، و درصورتی که از بیش از یک نوار، دیسک یا هر رسانه دیگر استفاده می کنید، شمارهٔ سری را روی آنها قید کنید.
نوارهای خود را در جای ایمن، خشک، خنک و دور از اجسام مغناطیسی و نور مستقیم خورشید نگهدارید.
از نوارها یا دیسکهای خود حتماً نسخهٔ پشتیبان تهیه کنید ــ آنها را خوانا برچسب گذاری کنید ــ و آنها را در محلی غیر از محل نسخههای اصلی نگهداری کنید.
همه تجهیزات ویدئویی خود را در یک کیف محکم، لاییدار و ضد آب نگهداری کنید.
اشتباهات رایج
فیلمبرداری بیش از حد
قبل از شروع فیلمبرداری تعیین کنید که دقیقاً میخواهید از چه فیلم بگیرید و چرا.
عدم توجه به صدا
اگر صدا بد یا ضعیف ضبط شود، حتی اگر کیفیت تصویر عالی باشد، کل فیلم را خراب می کند. حتماً از یک میکرفون خارجی استفاده کنید.
نبود تجهیزات ضروری
در صورت امکان یک روز قبل از فیلمبرداری بررسی کنید که همه تجهیزات لازم را داشته باشید، به این ترتیب وقت خواهید داشت که در موارد لازم تجهیزات را تعویض کنید. بررسی کنید که دوربین و میکروفون کار کنند، باتریها شارژ شده باشند، و کابلهای ضروری در کیف دوربین باشند.
ویرایش
پس از گرفتن قطعات ویدئویی، باید آنها را ادیت کنید. مراحل اساسی زیر را باید انجام دهید.
برچسب گذاری و ثبت قطعات ویدئویی
سندسازی و اطلاع از اینکه روی هر نوار چه چیزهایی ضبط شده اولین قدم برای ساختن یک فیلم خوب است. همه مواردی را که می خواهید روی آنها کار کنید، جمع آوری کرده و برچسب بزنید، و دقت کنید که همه در قالبی باشند که بتوانید استفاده کنید. اگر قطعههای ویدئویی طولانی تر از یک ساعت دارید، بهتر است که یک فهرست تهیه کنید تا در صورت نیاز بتوانید به راحتی صحنههای موردنظر خود را پیدا کنید.
نحوه تهیه فهرست:
نوارهای خود را تماشا کرده، و این مطالب را در سه ستون یادداشت کنید:
- کد شروع و پایان فیلم
- در تصاویر یا صدا چه اتفاقی میافتد
- نکات دیگر، برای مثال آیا فیلم ارزش استفاده دارد، صدایش بد است، و غیره.
برنامهریزی روند ویرایش
وقتی همه قطعات فیلم را جمع کردید، زمان آن است که اجزای اصلی را انتخاب کرده و فکر کنید که چگونه و به چه ترتیبی میتوانید آنها را کنار هم بگذارید تا پیام شما را منتقل کنند. اگر میخواهید یک فیلم ژورنالیستی تهیه کنید، حتماً «چه کسی، چه ، کجا، کی و چرا' را به طور روشن مشخص کنید. همچنین میتوانید به آن موسیقی، تصاویر گرافیکی و ترکیب تصاویر اضافه کنید تا از یکنواختی داستان بکاهد و تماشای فیلم را لذت بخش سازد. اگر پیش از شروع ایدهٔ روشنی از آنچه میخواهید بسازید داشته باشید ــ یک «ویرایش کاغذی»، ــ در طی کار میتوانید تصمیمهای بهتری بگیرید.
شروع ویرایش
جهت شروع، کافی است که قطعات ویدئویی، لبه های کلیپ را برش زده و دوباره مرتب کنید، و عناوین ساده و نوارهای گذرا را اضافه کنید. سیستم های ویرایش اولیه که غالباً به طور رایگان به همراه سیستم عامل مورد استفاده قرار می گیرد معمولاً برای این کارها بسیار مناسب هستند.
اگر مجبورید عناوین زیادی را اضافه کنید، بهتر است برای ایجاد قسمت های زیرنویس دیجیتالی جدا، از نرم افزار زیرنویس مانند Jubler استفاه کنید.
نکات مربوط به ویرایش
فیلم ها را کوتاه کنید
رایح ترین مشکلی که ویرایشگران جدید با آن درگیر هستند این است که نمی توانند هیچ چیز را حذف کنند. ویرایش یعنی بریدن مطالب اضافی برای آشکار ساختن بخش اصلی داستان.
زیاد از جلوه ها استفاده نکنید
استفاده از جلوه های زیاد می تواند یک ویدئوی خوب را خراب کند.
نظرخواهی
پس از 'برش اولیه' ویدئو، آن را از نقطه نظر مخاطبین مورد نظر خود تماشا کنید. بهتر است، یک نظخواهی آزمایشی با تعدادی از مخاطبین موردنظر خود ترتیب دهید و آنها را ترغیب کنید که در مورد ویدئو بحث کنند تا شما بتوانید نظرات را در جهت بهبود نسخه نهایی جمع آوری کنید.
افزودن زیرنویس
با افزودن زیرنویس به فیلم خود می توانید گسترهٔ مخاطبان آن را به کسانی که به زبان شما صحبت نمی کنند نیز گسترش دهید. برای این کار، اول باید دیالوگهای فیلم را بنویسید، سپس آن را به زبانهای مخاطبین هدف ترجمه کنید.
ابتدا باید همهٔ کلماتی را که در نسخهٔ نهایی فیلم شنیده میشود در قالبی دیجیتال بنویسید. این یک نوشتار متنی حاوی کلیهٔ کلماتی است که در فیلم گفته شده، و عناوین متنی است که روی صفحه نشان داده میشوند و به زبان اصلی نوشته شده است.
هر عبارت یا جمله باید در یک سطر مجزا وارد شده و کد زمان شروع و پایان (ساعت:دقیقه: ثانیه:فریم) در ابتدای سطر نوشته شود.
با استفاده از نرمافزارهای رایگان، مانند Jubler میتوانید این نوشتار را به آسانی تهیه کرده و آن را به صورت یک پروندهٔ .SRT ذخیره کنید. Jubler یک نرمافزار اپنسورس برای ایجاد زیرنویس ویدئو است. قالب پروندهٔ .SRT روشی برای ثبت و ذخیره کردن این زیرنویسهاست.
نسخه زبان اصلی بدست آمده را می توانید همراه با فیلم خود بارگذاری کنید و یا جهت توزیع روی دیویدی یا سایر قالبهای برونخط بگنجانید.
همچنین میتوانید زیرنویس را با استفاده از پخش کنندهٔ VLC برای ناشنوایان و کمشنوایان و نمایش در محیطهای پر سر و صدا و شلوغ، به نسخههای دیجیتالی فیلم ضمیمه کنید.